Miniszótár


Általános kifejezések

Jó napot!
Buongiorno. [buondzsornó] 
…,kérem
…, per favore. [per fávóre]
Helló! 
Ciao! [csáó]
köszönöm
grazie [grácje]
Hogy van?
Come sta? [kome sztá]
Kérem!
Prego [prégó]
Köszönöm, jól
Bene, grazie [bene, grácje]
hol, hová
dove [dóve]
A nevem…
Mi chiamo… [mi kjámo]
hogyan
come [kome]
Viszontlátásra!
Arrivederci [arrivedercsi]
mennyi
quanto [kvánto]
reggel
mattina [máttyná]
mikor
quando [kvándo]
délután
pomeriggio [pomeridzsó]
mennyi ideig
quanto tempo [kvánto tempo]
este
sera [széra]
miért
perché [perké]
éjjel
notte [notte]
Hol van?
Dov’é…? [dóve]
holnap
domani [dománi]
Tudna segíteni nekem?
Mi puo aiutare? [mi puó ajutáre]
ma
oggi [oddzsi]
igen
si [szí]
tegnap
ieri [jéri]
nem
no [nó]
Beszél németül/ angolul/magyarul?
Parla tedesco/inglese/ ungherese? [párlá tedeszkó/ingléze/ ungerése]
Elnézést
Scusi. [szkúzi]
Hogyan kérem?
Come, prego? [kome prégó]
Nem tesz semmit.
Non fa niente. [non fá nyente]
Nem értem
Non capisco. [non kapiszkó]


Mondja el, kérem, még egyszer
Lo puo ripetere, per favore. [ló puó ripétere, per fávóre]






Városnézés

Van itt turistainformáció a közelben?
C’é un ufficio turismo qui? [cse un ufficsó turizmó kví?]
Van önnek térképe/szállodajegyzéke?
Ha una pianta della cittá/annurio alberghi? [á úná pjánta dellá csittá/un annurjó álbergi]
Mikor van nyitva a ..?
A che ora é aperto (m)/aperta(f)..? [á ke órá é ápertó/ápertá]
zárva
chiuso (m)/chiusa(f) [kjúzó/kjúzá]
a múzeum
il museo [il múzeó]
a templom
la chiesa [lá kjézá]
a kiállítás
l’esposizione [leszpojóne]
Felújítás miatt zárva.
In restauro. [in resztauró]


Vásárlás

Hol találok?
Dove posso trovare..? [dóve posszó rováre]
Mennyibe kerül?
Quanto costa? [kvánto kosztá]
Ez túl drága.
É troppo caro. [é troppó káró]
Van másik színben/méretben?
Ce l’ha anche di un altro colore/un’altra taglia? [csé angke un áltró kolóre/un áltrá táljá]
Megveszem.
Lo prendo. [lo prendó]
Vannak német/magyar újságjai?
Ha giornali tedeschi/ungheresi? [á dzsornáli tedeszki/ungerézi]
Hol tudok telefonálni/telefonkártyát venni?
Dove posso telefonare/comprare una scheda telefonica? [dóve posszó téléfonáre/kompráre uná szkédá téléfóniká]
Hol van egy bank?
Dov’é una banca? [dóve uná bánká]
Bankautomatát keresek.
Dove posso trovare un bancomat? [dóve posszó trováre un bangkomát]


Elsősegély

Orvosra/fogorvosra van szükségem.
Ho bisogno di un(a) medico/dentista. [ó bizonyjó di un medió/dentisztá]
Hívja, kérem, a mentőket, a rendőrséget.
Chiami un’ambulanza/la polizia per favore!. [kjámi un ámbulancá lá polcíciá per fávóre]
Balesetünk volt.
Abbiamo avuto un incidente. [ábbjámó ávútó un incsidente]
Hol van a rendőrörs?
Dov’e la polizia? [dóve lá políciá]
Megloptak.
Mi hanno derbato. [mi ánnó derubátó]
Feltörték a kocsimat.
Hanno forzato la mia macchina. [ánnó forcátó lá miá mákkiná]


Vendéglőben

Az étlapot kérem.
Il menu per favore. [il ménu per fávóre]
gyümölcs
frutta [fruttá]
kenyér
pane [páne]
fagylalt
gelato [dzselátó]
kávé
caffé/espresso [káffé/eszpresszó]
bor
vino [vínó]
tea
té [té]
fehér/vörös/rozé
bianco/rosso/rosé [bjangkó, rosszó, rozé]
tejjel
con latte [kon látte]
sör
birra [birrá]
cukorral
con zucchero [kon cukkró]
aperitif
aperitivo [áperitívó] 
narancslé
succo d’arancia [szukkó darancsa]
víz
acqua [ákuá]
Kérek egy másik kávét.
Un altor caffé, per favore. [un áltró káffé per fávóre]
ásványvíz
acqua minerale [ákuá minerále]
leves
minestre [minesztrá]
széndioxiddal/csendes
gassata/naturale [gázzátá/náturále]
tészta
pasta [pásztá]
reggeli
prima colazione [prima kolacjóne]
hal/tenger gyümölcsei
pesce/frutti di mare [pése/frutti di máre]
ebéd
pranzo [práncó]
hús
carne [kárne]
vacsora
cena [cséná]
szárnyas
pollame [polláme]
egy keveset
uno spuntino [unó szpuntínó]
köret
contorno [kontornó]
A számlát, kérem.
Il conto, per favore. [il kontó per fávóre]
vegetáriánus ételek
piatti vegetariani [pjátti vedzsetárjáni]
Nagyon jó volt/nem volt annyira jó.
(Non) era molto buono. [non érá moltó buonó]
tojás
uovo [úóvó]


saláta
insalata [inszálátá]


édesség
dolci [dolcsi]






Szállás

Egy jó/nem túl drága szállodát keresek.
Cerco un buon albergo/un albergo economico. [cserkó un buon álbergó/un álbergó ekonómikó]
Foglaltam egy szobát.
Ho risevato una camera. [ó rizervató uná kámerá]
…személy részére keresek szobát.
Cerco una camera per…persone. [cserkó uná kámerá per...perszóne]
Fürdővel és WC-vel.
Con doccia e servizi [kon doccsá e szervici]
Erkéllyel és kilátással a tengerre.
Con balcone/vista sul mare. [kon bálkóne/visztá szul máre]
Mennyibe kerül éjszakánként a szoba?
Quanto costa la camera per notte? [kvánto kosztá lá cámera per uná notte]
Reggelivel
Con prima colazione. [kon prímá kolációne]
Láthatnám a szobát?
Posso vedere la camera? [posszó vedere lá kámerá]
Van másik szobájuk?
Avete un’altra camera? [avéte un áltrá cámerá]
Ez a szoba (nem) tetszik nekem.
(Non) mi piace la camera. [non mi piácse lá kámerá]
Fizethetek hitelkártyával?
Posso pagare con carta di credito? [posszó págáre kon kártá di kreditó]
Hol tudok parkolni?
Dove posso mettere la macchina? [dóve posszó mettere lá mákkiná]
Fel tudná vinni a csomagomat a szobámba?
Mi puo portare i bagagli in camera? [mi puó portáre i bagalji in kámerá]
Van még helyük egy sátor/lakókocsi/lakóautó számára?
C’e ancora posto per una tenda/una roulette/un camper? [cse angkóra posztó per uná tendá/uná rulott/un kámper]
Áramra/vízre van szükségünk.
Abbiamo bisogno di corrente/acqua. [ábbjámó bizonnyó korrente/ákvá]